L’AVIS DU LIBRAIRE

 

L'exemplaire offert par Patricia Highsmith à Janet Flanner

HIGHSMITH (Patricia)

Stangers on a train

London, The Cresset Press, 1950

In-12 (18,5 x 12 cm), cartonnage éditeur bleu, jaquette illustrée, 306 pp., 1 f. n. ch.

Première édition anglaise du premier et plus célèbre roman de l'auteur porté à l'écran en 1951 par Alfred Hitchcock, d'après une adaptation de Raymond Chandler.

Exemplaire de la journaliste américaine Janet Flanner (1892-1978), correspondante  du New Yorker à Paris, avec une note autographe de celle-ci au crayon sur le premier rabat de la jaquette : "Janet Flanner / gift of / author".

Patricia Highsmith fit la connaissance de Janet Flanner et de sa compagne Natalia Danesi Murray à l'occasion de son voyage en Europe début 1951. Flanner et Murray furent alors d'un grand soutien pour la jeune écrivaine désargentée.

Janet Flanner disait d'elle : "She has talent."

Quelques jours avant le départ de Janet pour les Etats-Unis en mai 1951, Patricia Highsmith écrivit dans son journal : "How like a schmuck I feel in comparison to her - and in accordance with my perverse nature, I am immediately better (more open in every way) as soon as she is gone, while all I should have liked to do was please her". (Joan Shenkar, The Talented Miss Highsmith: The Secret Life and Serious Art of Patricia, pp. 307 à 308)

Strangers on a train fut traduit en italien par Ester Danesi, mère de Natalia, et parut chez Bompiani en 1954.

Bel exemplaire, complet de sa jaquette en très bel état en dépit d'infimes déchirures en haut du dos.

2 000 €